You are at the archive for the L10n Category:

compare-locales 0.9.4 released

There’s yet another update to compare-locales, we’re now at 0.9.4. Please update your local installs with pip install -U compare-locales Changes since 0.9.3 are: Catch % as error. Sadly, there’s not much more the parser reports than Invalid Token, but at least it says something. You need to escape that as %. Stability fix, there […]

Minor update to compare-locales for mobile/android/base

I’ve just pushed a minor update to compare-locales to pypi and the dashboard. The only change is that it applies the android quote tests to the files in mobile/android/base. As always, update your local installs by pip install -U compare-locales

compare-locales 0.9.2 released

I just uploaded a new release of compare-locales to pypi, hg.m.o and github. Changes since the last released version: Support for nested l10n.inis, notably, browser/branding. Errors on CSS specs, notably, if en-US is a length or min-width etc, the translation also needs to be one. Warn if CSS specs don’t match in property or unit. […]

Data models and “vom Kopf auf die Füße”

As you all know we’re having a new release scheme. That’s all good and great for localization, but there’s one tiny little peppermint: It exposed each and every design problem in the l10n dashboard, code-named elmo these days. As many folks wonder why I’m still talking about how the l10n dashboard needs more work, I’ll […]

Reviewing sign-offs, slightly different

Opening the magic box of l10n admin stuff: We’re doing sign-offs, y’know? Localizers hit the l10n dashboard and click a button to say “this revision is good to ship”. Which is cool, because then they don’t need approval for every patch for release branch fixes. And I’m reviewing the signoffs. Sounds all good, and well […]

Being a localizer in the rapid release cycle

We’re changing to a 6-week release train model, and this is going to impact how localizers do their contributions. The following scheme has been cycled in .planning for a bit, so this is what we’ll be doing. We’ll adapt that if needed, of course, but based on experience with the next cycle or two. Recap […]

compare-locales 0.9.1 is out

I released compare-locales 0.9.1 yesterday on pypi. Do the regular easy_install -U compare-locales to update your local copy. This update includes two bug-fixes compared to 0.9, Don’t warn about XML-defined entities like &, bug 604404 Ensure that merged entities have a trailing newline, bug 612619 In particular the latter will make our l10n-merge code more […]

MultilingualWeb: Workshop in Madrid

So I’ve been at the W3 MultilingualWeb Workshop in Madrid last week, and I guess there are a few things worth reporting. MultilingualWeb is a project bound to host 4 workshops to bring people from different fields together to see how standards and best practices (existing and not) can help the web. Being mozilla, we […]

Releasing compare-locales 0.9, aka, the value checker

I’ve just uploaded version 0.9 of compare-locales onto pypi. It’s finally the version that does all the fancy value checks that I’ve been talking about for a while, and that some of the localizers have seen flying by in their bugmail. Here’s what it does: For DTDs, I create fake xml docs, and try to […]

Lazyweb, can I have compilers in js and python?

For our l20n project, we’ll want to compile l20n source files into javascript. We want to do that both at compile time, and at runtime. For runtime, I’ll need the compiler written in js by all chances, and for compile time, I’d rather go with python so that I don’t have build a HOST_JS or […]