Improving the Firefox Home Localization Process
When I wrote about localizing the Firefox Home iPhone application, I mentioned that once translations were gathered in Verbatim, I had to download the .po files, and with the help of the Translate Toolkit, convert those from .po files to strings files, the file type used by iOS.
At the end of last week, I received an unexpected email from Stefan Arentz, the new developer working with Dan and Ragavan on the project:
“I have automated the localization process with some simple scripts to grab the .po files from localize.mozilla.org and run the conversion tools on them to make them iOS compatible.
“I have also integrated this in my continuous build scripts. This means the most recent build will always contain the most recent localizations automatically. This is done ON TOP of the hg checkout. So that means that the localizations still need to be imported and committed manually when QA has approved. (with the same scripts, so it is a no-brainer).”
That’s a clever solution, isn’t it? Thanks for taking that initiative, Stefan.
[...] This post was mentioned on Twitter by Planet Mozilla, Dwayne Bailey. Dwayne Bailey said: Firefox Home #l10n: Pootle + Translate Toolkit + continuous integration http://bit.ly/bIyWMC [...]