Category Archives: localization

Mozilla in the Philippines

It’s very exciting to be in Manila this week, learning about the Internet in the Philippines and trying to understand how Firefox has recently become very popular in this country.  Mozilla’s Seth Bindernagel and I will be at WordCamp Philippines 2009 on Saturday, September 19th to hear from Filipino web designers and bloggers about the web in the Philippines, Firefox in the Philippines and what Mozilla can or should do here in the Philippines.

Seth and I are hosting an informal evening with some of our volunteer university campus representatives on the evening of Friday, September 18th.  We are meeting at the Food Court of Gateway Mall, Cubao, Quezon City at 19:30 on Sept. 18th.  Please feel free to leave a comment or email me if you would like to join us. (Campus reps who we are already in touch over email, no need to RSVP again here.)

If you are coming to WordCamp here in Manila, we’ll see you at the event.

Seth and I will be sharing more information about what we are learning here at our respective blogs and hope to meet more Mozilla and Firefox fans here in the Philippines.

If you cannot join us this week, I will be back in early October for the Philippine Blog Awards and hope to see you there!

Ubiquity – Command the Web with Language

Mitcho‘s presentation on the localization of Ubiquity at Tokyo 2.0 last night is up on Vimeo: Ubiquity: Command the Web with Language 言葉で操作する Web.

Ubiquity: Command the Web with Language 言葉で操作する Web from mitcho on Vimeo.

Slides here on SlideShare

Mozilla at 2009 MSC Malaysia Open Source Conference

I’m attending the 2009 MSC Malaysia Open Source Conference.

MSC Malaysia Open Source Conference

See more photos at Facebook | Sumardi Shukor’s Photos – MSCOSCONF2009 – Conference Day 1

For some background on this event, Yoon Kit has a good overview of how far the Malaysian government has come but also has some good constructive criticism for the organizers of the event. I highly recommend his blog post at Open Malaysia Blog – MSCOSCONF.

In the morning of the first day, I gave a presentation in the Community Track. I was scheduled to talk about Firefox 3.5, Fennec and Bespin, but at the last minute I decided to change my presentation to focus on HTML 5 and web standards. I did not want to come off as just focusing on Mozilla software so I decided to re-do my presentation to this:

Open Source Powers the Open Web: HTML 5, JavaScript, and the importance of open web standards (download in OpenOffice Impress format or pdf format.)

In the afternoon, I was on a panel discussion about open source and innovation.

Can Open Source bring about your next Innovation Breakthrough ?

Panel Speakers
1.Dato’ Dr. Kamaljit Singh, GIRC
2. Tengku Farith Rithaudeen, SKALI
3. Gen Kanai, Mozilla Corp
4. Ang Chin Han, Bytecraft

MODERATOR: Dr. Raslan Ahmad, MOSTI

Download my presentation in OpenOffice Impress and pdf.

I sometimes use Slideshare, and if that’s what folks would prefer, I can upload the presentations to Slideshare but I spent a portion of my presentation slagging Flash so it seemed a bit strange to then go use Slideshare (which is all Flash.)

I’m happy to take questions via email or via comments to my blog.  Unfortunately the network connection at the conference was not as stable as I needed it to be to demonstrate some of the heavier open video demos, so if you came to my presentations, please download them to see the links to the demos I wanted to show.

Mozilla in Indonesia

In a recent post at Ken Kovash’s Blog of Metrics regarding Firefox in Latvia passing 50% market share, Indonesia was ranked at 63% market share. With such a love for Firefox, it’s also great to see that Indonesia has finally had it’s first Mozilla event last month.

Romi Hardiyanto, Mozilla’s localizer for Bahasa Indonesia, led an afternoon of presentations on Add-ons for Mozilla at ITS Surabaya, a university in the second-largest city in Indonesia. Romi has a great write-up of the event, Mozilla Day at ITS, at the brand new Mozilla Indonesia blog.

A photo of the students

The People

HΛniF: Hadits, Now in Firefox

HΛniF Presentation

Photos from the event are available at Romi’s Flickr, Aini-san’s Picasa and Kiki’s Facebook.

I would like to take a moment to thank Romi Hardiyanto, Mozilla’s tireless Bahasa Indonesia localizer for Firefox who, in addition to localizing Firefox for Indonesians, is also working to spread Firefox farther in Indonesia. Thank you Romi!

This event would also not have happened without the support and coordination of Nur’ Aini Rakhmawati of ITS Surabaya who hosted the event. Thank you Aini-san!

Thank you also goes to Mary Colvig who provided support from Marketing/Events.

Since there has been so much interest in Add-ons in Indonesia, we would like to explore the possibility of doing a similar or related Mozilla-focused event in Jakarta later this year, after the launch of Firefox 3.5.  If you would like to have a Mozilla event in Jakarta, please feel free to comment and leave your email so we can contact you.  We are looking for people in Jakarta who would volunteer to help us with some of the organizational work to create such an event.

Here is Romi Hardiyanto’s presentation on Add-ons (in Bahasa Indonesia, not English.)


Here is Kiki Ahmadi‘s presentation on the PureZilla add-on.

Thank you Romi and Aini-san and everyone who made Mozilla’s first event in Indonesia a success!

Romi Hardiyanto

Bayanihan Linux in the Philippines

Did you know that the Philippine government funds a Linux distribution?  I did not until today.

Chin Wong, a columnist at the Philippine national daily newspaper, the Manila Standard Today, has a blog covering technology trends called Digital Life where he recently asked,

Do we need our own Linux?

Chin wrote about Bayanihan Linux, which is a Philippine government-funded Linux distribution based on Debian. The term ‘bayanihan’ itself, “refers to a spirit of communal unity or effort to achieve a particular objective.” Chin tried installing Bayanihan 3 times and failed with the comment:

All this was unfortunate, because Bayanihan 5 looks like a promising and modern operating system, that like Ubuntu, is based on Debian Linux. Like other modern Linux distributions, Bayanihan 5 also comes with a complete set of free and open source applications, including an office productivity suite, a powerful image-editing application, a media player and a CD burner. The interface, based on KDE , is a little busy for my taste, but is slick and easy enough to navigate. But do we really need bouncing icons attached to the mouse pointer while an application loads?

There is some effort at localization. Bayanihan’s OpenOffice, for example, is packed with templates of commonly used government forms. Firefox is set up with bookmarks to government and local news sites. But are such localized touches worth the effort of developing our own Linux distribution?

Chin also mentions that Bayanihan Linux version 5 came out in 2007 and that there has been no news about any updates. The website for the OS lists a forum for users but that is closed, which is ominous. He closes the post by asking whether there is a need for a Philippine Linux distribution. I’d love to know more about the customizations of Firefox that were made and how those decisions were made.

Indonesia Mozilla add-ons presentation – April 24

I am happy to announce that our localizer for Bahasa Indonesia Firefox, Romi Hardiyanto, is giving a presentation on Mozilla Add-ons development at Information System Department Park, ITS Campus Sukolilo, Surabaya, Indonesia on April 24th at 14:00. Similar details are at Spread Firefox:

Indonesia Mozilla Add-ons development talk – Spread Firefox

UPDATE: the maximum capacity for the event is 150 attendees.

UPDATE: the HΛniF project and PureZilla will be presented

This event is open to non-ITS students. If you would like to attend, please contact me via email (see link at Spread Firefox) or please leave a comment on this blog with your email and I will forward your names to the professor.

I would like to take this moment to thank Professor Nur Aini Rakhmawati Gunawan of the IT faculty of the Institut Teknologi Sepuluh Nopember for hosting this event and making this event happen.

Mekhala browser, Moyura mail, KhmerOS

One of the serendipitous connections I made recently in Malaysia was with Chantra Be of the KhmerOS project, who are providing a completely localized operating system and applications to computer users in Cambodia, who have never been provided a localized computer operating system in the past.

KhmerOS is based on Open Suse Linux and also ships with a Gecko-based browser called Mekhala and a Gecko-based mail client called Moyura.

Mekhala - Khmer browser

Moyura - Khmer mail client

Via Chantra, the KhmerOS team is considering whether they might be willing to help Mozilla with a Khmer localization for Firefox and Thunderbird as well. This would be for post 3.5. More information when I have more to share.

Bahasa Malaysia Mozilla Firefox

As I head towards Kuala Lumpur this weekend for BarCamp Kuala Lumpur 2009, it is a good time to note that we are looking for additional contributors to help finish the Bahasa Malaysia Mozilla Firefox. We want to thank the Malaysian localizers who have contributed to date (Malay blog) but with less than half of the strings localized (look for “ms” on the dashboard), we are looking for additional devoted volunteers to step in to finish this locale. I should note that due to the queue of locales scheduled to date, we cannot promise that this locale can ship with the up coming Firefox 3.5 release but will be scheduled for some time after the 3.5 launch.

For those who might be considering joining the existing process, please take a moment to look at a number of pages on Mozilla’s wiki regarding our localization processes including, L10n:Localization Process, L10n:Home Page, L10n:Web parts, and Firefox web services guidelines, as well as the excellent blog post from my colleague Seth’s blog: Helpful Mozilla localization documentation.

The relatively new Mozilla community in Thailand is a great example of a committed localization team who came together over the Internet, pooled their strengths to work on the localization effort over a number of months, which resulted in strong demand for Firefox in Thailand. While there are any number of ways that Firefox is localized, and many amazing individuals and teams across the globe, the Mozilla Thai community is an example of a new Mozilla l10n team in South East Asia who I have personally seen in action.

If you will be at BarCamp KL this weekend, please do not hesitate to say hello or ask me about anything related to Mozilla or Firefox.