Making unreviewed suggestions discoverable
Last year we introduced a new review process in Pontoon with the ability to explicitly reject suggestions. That allowed us to accurately filter out suggestions in need of a review … Read more
Last year we introduced a new review process in Pontoon with the ability to explicitly reject suggestions. That allowed us to accurately filter out suggestions in need of a review … Read more
While at Mozilla we want to ensure consistent and high-quality translations, we also want to make sure that contributing is a rewarding and pleasant experience for everyone. Translating in a … Read more
Almost a couple of years ago I started working on a concept called string tiers. The goal was twofold: on one side help locales, especially those starting from scratch, to … Read more
Please note some of the information provided in this report may be subject to change as we are sometimes sharing information about projects that are still in early stages and … Read more
When submitting a translation, Pontoon runs automated quality checks. They identify issues with punctuation, capitalization, variables, etc. before translations are saved, which prevents localizers from submitting bad translations. We just … Read more
From 2014-2017, the l10n-drivers assumed responsibility for organizing localization sprints, hackathons, and workshops. We went from hyper-local meetups to large-scale meetups (in Berlin’s workshop last year we had 50+ localizers … Read more
In case you’re wondering “Uhm, what year are we in again?”, don’t worry: it’s April 2018, and this is a long overdue post that I owe to our large community … Read more
Please note some of the information provided in this report may be subject to change as we are sometimes sharing information about projects that are still in early stages and … Read more
In case you’re not familiar with the acronym, CLDR stands for Common Locale Data Repository: it’s a repository of locale data maintained by the Unicode Consortium, and used in several … Read more
Over the last couple of months several improvements landed in Pontoon. Let’s have a look at some of them! Translate across projects Pontoon now allows you to translate strings across … Read more
In 2017, teams across Mozilla began using the OKR (Objective, Key Result) goal setting framework, including the l10n team. At the beginning of last year, we wrote a post about … Read more
There’s something magic about compare-locales 3.0. It comes with Python 3 support. It took me quite a while to get to it, but the writing is on the wall that … Read more