L10n Report: June 2021 Edition
Please note some of the information provided in this report may be subject to change as we are sometimes sharing information about projects that are still in early stages and … Read more
Please note some of the information provided in this report may be subject to change as we are sometimes sharing information about projects that are still in early stages and … Read more
On April 28th, Mozilla successfully launched its VPN Client in two new countries: Germany and France. While the VPN Client has been available since 2020 in several countries (U.S., U.K., … Read more
Welcome! New localizers Victor and Orif are teaming up to re-build the Tajik community. Théo of Corsican (co). Jonathan of Luganda (lg). Davud of Central Kurdish (ckb). Are you a … Read more
Fluent is an extremely powerful system, providing localizers with a level of flexibility that has no equivalent in other localization systems. It can be as straightforward as older formats, thanks … Read more
Please note some of the information provided in this report may be subject to change as we are sometimes sharing information about projects that are still in early stages and … Read more
Please note some of the information provided in this report may be subject to change as we are sometimes sharing information about projects that are still in early stages and … Read more
Please note some of the information provided in this report may be subject to change as we are sometimes sharing information about projects that are still in early stages and … Read more
Language Settings In Firefox there are two main user facing settings related to languages: Web content: when you visit a web page, the browser will communicate to the server which … Read more
Welcome! New localizers Nart Tlisha (Locales: ab, ady, uby) Naail, Iffam, Aiesh, Shahu, Ibrahim and Sofwath (Locale: dv) Kristian (Locale: vot) Are you a locale leader and want us to … Read more
Almost a couple of years ago I started working on a concept called string tiers. The goal was twofold: on one side help locales, especially those starting from scratch, to … Read more
In case you’re wondering “Uhm, what year are we in again?”, don’t worry: it’s April 2018, and this is a long overdue post that I owe to our large community … Read more
In case you’re not familiar with the acronym, CLDR stands for Common Locale Data Repository: it’s a repository of locale data maintained by the Unicode Consortium, and used in several … Read more